Эксперты конкурса БЛК. Март-2018

Большой Литературный Клуб
АННА ГАЛЬБЕРШТАДТ
поэт, переводчик

Выросла в Вильнюсе, с восемнадцати лет жила в Москве, где получила образование психолога в МГУ. С 1980 года живет и работает в Нью-Йорке. Член Американского ПЕН-центра. Публикации в «Новом журнале», «Журнале ПОэтов», журналах «Арион», «Интерпоэзия», «Дети Ра», «Зарубежные записки», «Зинзивер» (на русском), «Literatura Ir Menas», «Metai», «Siaures Atenai» (на литовском), «Literary Imagination», «Mudfish», «Cimarron Review», «Forge», «Tiferet» и др. (на английском).
Автор поэтических сборников: «Vilnius Diary». NY: Box Turtle Press, 2014; «Green in a Landscape with Ashes». NY: New Merdian Arts, 2018 (на английском); «transit». М.: Вест-Консалтинг, 2016, «Пасмурное Солнце». М.: Издательство Степанова, 2018 (на русском).
Книги переводов с английского «Избранное Избранное» Айлин Майлз, М.: Русский Гулливер, 2017.
Лауреат международного поэтического конкурса Atlanta Review – обладатель приза International Merit Award Poetry 2016.
Лауреат премии «Поэзия 2016» журнала «Дети Ра».
«Vilnius Diary» в переводе на литовский была названа сайтом новостей–TOP 10 by Lt.15  одной из 10 лучших книг, изданных в Литве в 2017 году, и попала в список наиболее значимых  переводных книг 2017 года Литовского Союза Переводчиков. 
Интервью с Анной Гальберштадт: http://goo.gl/NRYd4K
Страница в Журнальном зале: http://magazines.russ.ru/authors/G/Galbershtadt
Страница в Читальном зале: http://reading-hall.ru/autor.php?id=3919


ИВАН ШЕПЕТА
поэт, издатель

Иван Иванович Шепета родился в 1956 г. на северо-востоке Приморского края. Окончил филологический факультет Дальневосточного университета. Работал учителем русского языка и литературы, после распада СССР директором по сбыту Приморского Горно-обогатительного комбината.
Стихи печатались в журналах «Новый мир», «Литературная учёба», «Советская литература», «День и ночь» и др. Постоянный автор журнала «Дальний Восток», альманаха «Рубеж» и еженедельника «Литературная Россия».
Книги стихов: «Заповедник» (Владивосток: Дальневосточное книжное изд-во, 1990), «Суровые стансы» (Владивосток: Рубеж, 2005), «Фотограф бабочек» (Владивосток: Рубеж, 2008), «Все слова на "А"» (Владивосток: Рубеж, 2009), «Образ действия – обстоятельства» (Владивосток: Валентин, 2011), «Стихи как оправданье жизни» (Владивосток: Изд-во Ивана Шепеты, 2014). Книга прозы «Победитель солнца» (Владивосток: Рубеж, 2017). Стихи переводились на французский, испанский, немецкий и польский языки.
Член Союза писателей России, Союза российских писателей и Русского ПЕН центра. Издатель, спонсор поэтических фестивалей «Берега» во Владивостоке.
Страница на Стихи.ру: http://stihi.ru/avtor/ivanshepeta


ЧЕН КИМ
поэт

Чен Ким о себе: «Мой сетевой псевдоним, под которым известны все стихи и все остальные тексты – Чен Ким. В миру – Александр Владимирович Носков. Родился в 1958 году в "закрытом" городе Свердловск-45 (нынче гор. Лесной). Школу оканчивал в городе Рыбинске на Волге. После школы уехал в Москву – типа учиться. Там влюбился, женился и детей народил. В Москве и живу. Работал на заводе. Потом ушел в программирование. Первые стихи написал в 2005 году».
Публикации в журналах «Знамя», «Флорида», «Зарубежные задворки», «Эмигрантская лира», в переводе на болгарский в журнале «Литературен свят».
Сборники стихов «Сто стехов» (Рязань, 2009), «Второй прыжок» (М.: Atelier ventura, 2011), «Вариант для мамы, цензурный» ((М.-Спб, 2012), «136 стихов без нецензурной лексики» (М.-Спб, 2012), «Воздушный парад для героев» (М.: Atelier ventura, 2014).
Лауреат премии "Народный поэт" (2012).
Страница на Стихи.ру: http://www.stihi.ru/avtor/tsoopir
Экспертный обзор на конкурсе БЛК:
Август-2014 - http://www.stihi.ru/2014/09/01/4047